This city had a strategic location. It was located between the ancient routes to Switzerland, Italy and the Burgundy region. It was chosen as the capital of Savoy and remained so for almost three centuries until it was moved to Turin in the mid-sixteenth century.  Many of the buildings in the historical centre, which has remained almost intact for the last 500 years, date from that time.

Not to be missed is the Castle of the Dukes of Savoy. Also the Cathedral of St. Francis de Sales and, I would say that to honor the city, don’t miss a walk to the Fountain of the Elephants, perhaps more for its picturesque appereance than for its real meaning; The heart of "old" Chambéry is in the Place St. Léger and from there you begin to lose yourself among its narrow streets, its buildings, its arches, its hidden squares and the old shops that will take you back to its time of splendour.

Chámbery is still the main TGV connection from Paris (Gare de Lyon) to the Savoy (Savoie) region with links go to ski resorts around the French Alps.

Esta ciudad tuvo una ubicacion estratégica. Se encontraba entre rutas antiguas hacia Suiza, Italia y la región de Borgoña. Fue elegida como capital de la Saboya y así permaneció por casi tres siglos hasta que fue trasladada a Turin a medidos del s. XVI.  De esta fecha datan muchos de los edificios de su casco histórico que ha permanecido casi intacto por los últimos 500 años.

Imperdible visitar el Castillo de los Duques de Saboya. También la Catedral de San Francisco de Sales y, para honrar la ciudad darse una vuelta por la Fuente de los elefantes, quizás más por lo pintoresca que por su significado real;  El corazón del "viejo" Chambéry está en la Plaza San Léger y de ahi comienzas a perderte entre sus angostas calles, sus edificios, sus arcos, sus plazas escondidas y tiendas antiguas que te trasladarán a su época de esplendor.

Chámbery sigue siendo la principal ciudad de conexión del TGV desde Paris (Gare de Lyon) a la región de la Saboya y de ahí salen la mayoría de enlaces a los pueblos cercanos a las estaciones de esquí que dominan los Alpes Franceses.

Follow us on Instagram!
About Me

My name is Ana Bazo. I'm traveler and a tourist. Planning a trip seduces me. I love visiting far away solitary places. During my travels I write and take pictures... So, one day I put all that  together and The Undercover Pilot was born.



+1 603 - 277 - 0990


  • White Facebook Icon

© 2023 by Going Places. Proudly created with